
Я поведу репетицию. По- прошу вас, не кричите все в одно время, я
ничего не слышу. Брэндавуан, суфлера! Брэндавуан. Сударь, он здесь. Бежар. Итак, я буду краток. Господин Мольер заболел, и я буду играть главную
роль Журдена. Соль в том, что я сошел с ума. Юбер. Я давно это стал замечать. Бежар. Юбер!.. Я хочу сказать, я, то есть Журден, парижский мещанин, богатый
человек, помешался на том, что он - знатный дворянин, вот и все.
(Госпоже Мольер.) Люсиль - его дочь. Очаровательна, впрочем, как и вы в
жизни.
Госпожа Мольер исчезает.
(Лагранжу.) Клеонт - возлюбленный.
Лагранж исчезает.
Госпожа Дебри - Доримена, маркиза, хитрая, лживая женщина. Отнюдь не
такая, как вы в жизни.
Госпожа Дебри исчезает.
Господин Латорильер - маркиз Дорант, мошенник. Извините.
Господин Латорильер исчезает.
Госпожа Боваль! Николь, служанка Люсиль, словом, все понятно.
Госпожа Боваль исчезает.
Дю Круази - педант, философ Панкрасс. Дю Круази. Позволь, ты слишком краток. Хотя бы я знал, в чем дело? Бежар. Филибер, мне ли тебя учить? В чем сущность педанта? Парик, смешная
шляпа, плащ. Провались, Дю Круази.
Дю Круази исчезает в люке, затем выскакивает в виде
Педанта.
Вот, ты всегда славился быстротой своей работы.
Дю Круази исчезает.
(Одному из актеров.) Ковьель - хитрый, умный слуга Клеонта.
Ковьель исчезает.
(Трем актерам.) И, наконец, господин Дебри и вы двое - учитель
фехтования, учитель музыки и театра и учитель танцев, присосались к
бедному Журдену и тянут из него деньги, развлекая его всякими
представлениями,
Дебри и Учитель танцев исчезают.
Гм... Портной, нотариус, танцовщики... ага, это все на месте...
Брэндавуан! Освети мне волшебную приемную господина Журдена!
Сцена волшебно изменяется.
Юбер. Я, стало быть, свободен? Бежар. О нет, дорогой Юбер. Ты - моя старая и верная жена. (Обнимает и
